If you ever do end up working with an editor (whether through a publisher or one you hire), I hope it is a delightful experience. (Or as delightful as watching someone hack away at your beloved can be.) And I hope your editor is transparent with you. But even the most honest of editors may have a hard time admitting to the following:
- I can make your manuscript better, but I can’t make it good. Everything depends on our starting point. When I do content editing, I try to cover all the bases: from major plot holes to missing commas. I can tell you that a specific character doesn’t seem to be well-developed. I can even point you toward some tools and tricks that may help make him more three-dimensional. But I cannot make you think more complexly about people. I can tell you that a sentence sounds awkward or clunky. I can offer suggestions about ways to rewrite it, but I cannot turn you into a brilliant prose stylist. I can’t even rewrite every sentence for you. (Nor would you want me to; your book needs to sounds like you, not your editor.)
Ideally, every single manuscript would reach the same level of quality before it left my desk. But the truth is that although I try to give equal treatment to each project, it is easier to notice when the baseboards of your house need another coat of paint if I’m not also trying to deal with your flooded basement and caved-in roof. The cleaner and clearer a manuscript is when I receive it, the better its quality when it leaves my desk (and the cheaper edits will be for you).
As much as possible, I try to let writers know if they aren’t ready for edits yet. Hopefully, your editor will do the same, but just in case, I recommend at least one more revision than you think you need before you send one your work.
- I will make mistakes. Ugh. It hurts just to type that. Because when you are hiring an editor, you expect meticulous attention to detail. And you should; that’s what you’re paying for. But editors are human. In most cases, it’s not a matter of knowing something is wrong, but noticing the wrong thing (among a sea of other wrong things). Once, in a sports-related book I worked on, a multi-page heading read “Icing Skating” instead of “Ice Skating,” and I didn’t notice until I got the galley proof back from the printer. And sometimes, mistakes go to print. I used to flip through all the books I’d worked on until I found a “mistake” (usually an optional comma I no longer liked). Because, statistically, I knew there was probably one. But if I could find a small, unnoticeable mistake, I could still sleep at night.
Don’t be surprised if you catch your editor in a typo. Don’t be surprised if your editor sends you slightly panicked emails wanting to make changes to previously edited chapters (changes that may not seem that important to you). Don’t be surprised if she sends you several such emails. She’s trying to make sure all noticeable mistakes—the editor’s and the writer’s—will be caught before you go to print. But as long as the editing continues to be done by humans (it may be a while before robots fully grasp idiom and plot structure), there will be human error involved.
- I don’t always agree with other editors. Editors tend to be opinionated people. Especially when it comes to grammar and punctuation. And although I may definitively tell you that you are not allowed to use literally to mean “figuratively” (and Garner’s American Usage would agree with me); I know that this usage is now so common that many dictionaries accept “figuratively” as a secondary meaning. And another editor might be perfectly fine with this usage in certain contexts. Meanwhile, a more prescriptive editor might “fix” every sentence that ends with a preposition while I roll my eyes and mutter about “the sort of nonsense up with which I will not put.”
The point is that the rules of the English language are not nearly as clear and agreed on as your editor might like you to believe. Most editors have a style guide, a dictionary, and a certain attitude toward language that they rely on. Therefore, different editors have different “voices” in the same way that writers do—the differences are usually subtle, but they definitely exist. I believe that the best editors are able subsume themselves within the particular voice of the writer, but you will still want to find an editor who fits your style. And if you are uncertain about an edit, don’t be afraid to check a style guide and ask for clarification. Which leads to my next point. . . .
- You should question me. Please, please, please for the love of all that is sweet and grammatical, read over your edits before you approve them for print. And ask me questions. Maybe I missed something. Maybe I misunderstood the way a certain character talks. Or maybe something just doesn’t seem “quite right” to you.
Recently, an author and I worked on her memoir. I had edited and she had rewritten her first chapter several times. I honestly thought it sounded pretty good. But she believed it could be better. I worried that more tweaking might ruin the flow of the chapter, but I agreed to look over another rewrite and give her my opinion. When she sent me the revision, I was blown away. It was much better. There was more tension; the emotion was clearer and seemed more honest. She had added other elements from her life story that I didn’t know about and never could have suggested. Because she was brave enough to say, “No, I think this needs more,” she got a much better opening than she would have if she’d just blindly accepted my edits.
I hope this helps you view the hacked up body of your book with a little more certainty.
Bethany F. Brengan is a freelance writer and editor who reads too many comics. She is a contributing writer to Dick Grayson, Boy Wonder: Scholars and Creators on 75 Years of Robin, Nightwing and Batman (McFarland Books). Her poetry has appeared in The 2015 Poet’s Market, Poetry Quarterly, and The Crucible. She can be found at www.brenganedits.com andwww.readingwritingraptures.